|
www.miserymod.fora.pl Mod Misery
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Plaargath
Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:51, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
W SoCu ciągnęło, nie wiem.
Cytat: | stash in Jupiter Plant. Outside, in the shed. |
Nie pamiętam tego miejsca - co tam było? Wiata? Buda? Budka? Przesmyk? Szopa?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:55, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Oblukam, jak już modziwo wyjdzie, bo nie chcę działać na niefinalnej wersji.
Weź na razie budkę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Plaargath
Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 20:37, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
OK. Kolejne turystyczne pytanie.
st_stash_locations string id = st_zat_hiding_place_83: "Water Plant". W Zatonie.
Co to było? Nawet kuknąłem na mapkę z forum, posądzając się o zaawansowaną sklerozę, ale nie widzę tam nic takiego...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 20:41, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Ja też nie widzę, dam zapytanie na forum.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
jalkavaki
Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 30
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:10, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
A to nie ta "oczyszczalnia" z najemnikami?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:18, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Tak, chodzi o oczyszczalnie, ale wolałem się upewnić. Oficjalnie mogę więc powiedzieć, że możesz tłumaczyć jako Oczyszczalnia.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Plaargath
Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:48, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
1. Danke shon. Jeno oczyszczalnia zazwyczaj chyba występuje tutaj jako "Waste Processing Station" (na mapce z forum "zakład utylizacji odapów") (3 razy). "Water Plant" jest 2 razy, nie obok wpisów z WPS. I'm confused...
2. Turystyczne pytanie z Prypeci:
Cytat: | go to the top floor of the Apartment Complex. Climb the stairs, it's right there |
Osiedle? Jakby miało jedne schody?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:50, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
1. To weź jako Zakład utylizacji odpadów.
2. To ma być trochę mylące, gdyby każdemu łatwo było znaleźć schowek, nie byłoby frajdy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Plaargath
Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 23:46, 29 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Cholera... Następne. Jeśli dobrze pamiętam, "gas station in Pripyat" to była w vanilli "stara stacja obsługi". Zostaje czy lecieć z benzynową?
EDIT
Jaki jest miesiąc w zonie w mizerii?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Plaargath dnia Wto 0:49, 30 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 6:20, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Może zostać.
Jest koniec lipca.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gizbarus
Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 10:11, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Tekst poniżej:
Cytat: | The usefulness of the artifact, however, is not limited to its industrial applications. |
...przetłumaczyłem następująco:
Cytat: | Jednakże użyteczność artefaktu nie kończy się na samych zastosowaniach poza Zoną. |
Powód? Już wcześniej przewijało się zastosowanie przemysłowe, a w języku polskim powtórzenia gryzą w oczy o wiele bardziej, niż w angielskim... Trikster, powiedz, czy ci to pasuje, czy zmienić.
I jeszcze jedno:
Cytat: | Only the first 1 cm of its outer layer emits radiation. It is thus highly advised to proceed with caution when planning to bring the artifact to the market |
To w końcu to TYLKO pierwszy centymetr warstwy promieniuje (co w tekście sugeruje, że jest relatywnie bezpieczny), czy jednak coś jest nie tak (bo dalej mamy sugestię, żeby uważać mimo wszystko na promieniowanie). Te dwa zdania to dla mnie masło maślane. Przetłumaczyłem je jak należy, ale coś mi tu jednak nie pasuje.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 10:17, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
No ale później masz wyjaśnienie: "as prolonged exposure to even minimal amounts of radioactive materials can result in death of the user" i to jest dla mnie wystarczające. Ale w sumie słuszna uwaga, a rozwiązanie proste. Wystarczy zamiast "thus" dać "however" i powinno być ok. Co myślisz?
Only the first 1 cm of its outer layer emits radiation. It is, however, highly advised to proceed with caution when planning to bring the artifact to the market as prolonged exposure to even minimal amounts of radioactive materials can result in death of the user.
No i jeśli masz jakieś dodatkowe uwagi, dawaj, dziś ostatni dzień na zgłaszanie poprawek.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gizbarus
Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 10:44, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Zmienione, brzmi o niebo lepiej
Jeszcze jedno:
Cytat: | This artifact also absorbs electromagnetic interference and acts as a grounding material. (Surge protection) |
Chodzi o ochronę przed emisją, czy coś innego?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Gizbarus dnia Wto 10:45, 30 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Trikster
Administrator
Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 10:52, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
Nie mam pojęcia, co to może oznaczać - na pewno nie ochrona przed emisjami. Miałem się spytać trojanucha, ale zapomniałem, jak sprawdzałem plik.
Wniosek 1: nie tłumacz, skasuj, a ja wykasuje z pliku po angielsku.
Wniosek 2: jak pojawi się trojanuch - a pisał, że się pojawi - może trzeba będzie poprawić.
I przypominam o nowym podziale tłumaczenia.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Trikster dnia Wto 10:52, 30 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Voldi
Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 11:04, 30 Lip 2013 Temat postu: |
|
|
W dm.inf.126 w 4 linijce brakuje spacji przed myślnikiem. Drobne niedopatrzenie, a psuje efekt wizualny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|